-
1 wrap
1. IIIwrap smth., smb. wrap sweets (bread, a parcel, etc.) завернуть конфеты и т.д.; wrap a napkin свернуть салфетку; wrap a child (a baby, etc.) закутать ребенка и т.д.; wrap oneself кутаться, тепло одеваться2. IVwrap smth., smb. in some manner wrap smth. well (clumsily, incompetently, etc.) хорошенько и т.д. завернуть /обернуть/ что-л.; wrap it air-tight заверните это так, чтобы не проникал воздух; the shop-girl wrapped the two leaves of bread artistically продавщица мастерски завернула две буханки хлеба; wrap smb. well (snugly, etc.) хорошенько и т.д. закутывать кого-л.; wrap yourself warmly! закутайтесь /оденьтесь/ тепло!3. XI1) be wrapped in smth. be wrapped in a blanket (in a shawl, etc.) быть обернутым /завернутым, укутанным/ в одеяло и т.д.; be wrapped in smoke (in fire, in darkness, etc.) быть окутанным дымом и т.д.; the mountain top was wrapped in mist вершина горы была окутана туманом; be wrapped in flames быть охваченным пламенем; the affair is wrapped in mystery дело это покрыто тайной.2) be wrapped in smb. be wrapped in one's children (in one's son, in oneself, etc.) быть целиком поглощенным детьми и т.д.; be wrapped in smth. be wrapped in sleep (in thought, in individualism, etc.) быть погруженным в сон и т.д.; all the people in the hotel were wrapped in deep slumber все постояльцы в гостинице были погружены в глубокий сон /крепко спали/; be wrapped in woe быть поглощенным своим горем; be wrapped in meditations быть погруженным в свои мысли; be wrapped in admiration млеть от восторга; be wrapped in one's work (in one's studies, etc.) уйти с головой в работу и т.д., быть поглощенным своей работой и т.д.4. XIIwant (have) smth. wrapped do you want it wrapped? вам это завернуть?; he had something wrapped in paper у него было что-то завернутое в бумагу5. XXI11) wrap smth. about smb. wrap a shawl (a cloak, a cloth, a blanket, etc.) about smb. завернуть кого-л. в шаль и т.д., укутать кого-л. шалью и т.д.; she wrapped her furs closer about her она плотнее закуталась в меха; wrap smth., smb. in smth. wrap smth. in paper (in cotton wool, in newspaper, in a piece of cloth, etc.) обернуть что-л. бумагой и т.д., завернуть что-л. в бумагу и т.А; wrap smb. in a shawl (in a cloak, in furs, etc) завернуть кого-л. в шаль и т.д., укутать кого-л. шалью и т.д.; the nurse wrapped the baby in a blanket нянька укутала малыша одеялом; wrap smth. (a)round smb., smth. wrap a shawl (furs, a cloak, etc.) round smb. закутать кого-л. в шаль и т.д., she wrapped her arms around him она заключила его в объятия; wrap a shawl round one's shoulders укутать плечи шалью; wrap paper round smth. обернуть что-л. бумагой; he wrapped a handkerchief round his finger (a scarf round his neck, etc.) он обмотал палец носовым платком и т.д.; wrap smth. with smth. wrap smth. with cord перевязать что-л. веревкой; the vine wrapped itself round the post лоза обвилась вокруг столба2) wrap smth. in smth. wrap smth. in allegory (in obscure language, in tortuous sentences, etc.) облечь что-л. в аллегорическую форму и т.д.; wrap oneself in smth. wrap oneself in reserve скрываться за маской сдержанности, напустить на себя непроницаемый вид; she wrapped herself in mystery она создала вокруг себя ореол таинственности -
2 wrap
لَفَّ \ circle: to move in a circle, move around sth.: The aeroplane circled over us. The earth circles the sun. coil: to wind (rope, wire, etc.) in rings; curl round and round: The snake coiled (itself) round his arm. fold: to enclose by folding sth. around: The gift was folded in brown paper. furl: to roll up (a sail, a flag, etc.) when not in use. muffle: to cover carefully so as to lessen sound or (often with up) so as to keep warm: He was muffled up in a heavy woollen coat. reel: to wind (sth.) off or on to a round object. roll: to fold (paper, cloth, etc.) into a circular form, either round itself or round sth. else: She rolled the old clothes into a bundle. wind: to move in a curving or twisting manner: He wound a rope round the tree. The path wound steeply up the hillside. wrap: to put (paper or cloth) round (sth.): I wrapped the gift in brown paper, and posted it to him. She wrapped her coat round the child to keep it warm. \ See Also دارَ حَوْل -
3 wrap fund
(S. Africa) Fina registered fund, not itself a unit trust but with similar status to that of a stockbroker’s portfolio, which invests in a variety of underlying unit trusts, each of which is treated as a discrete holding -
4 обвиться
-
5 wickeln
I v/t1. (winden, schlingen) wind (um around); (Seil, Kabel, Spule) auch coil; (Tuch, Binde) tie; (Schal, Decke) wrap; (Haar) put in curlers oder rollers; Finger3. ein Baby wickeln change a baby’s nappies (Am. diapers); das Kind ist frisch gewickelt the baby’s just been changed; da bist du schief oder falsch gewickelt umg., fig. you’ve got that totally wrong, you’re very much (Am. you’re totally) mistaken there4. (Zigarren) rollII v/refl2. sich in eine Decke wickeln wrap o.s. up in a blanket* * *das Wickelnwinding* * *wị|ckeln ['vɪkln]1. vt1) (= schlingen) to wind (um round); (TECH) Spule, Transformator etc to coil, to wind; Verband etc to bind; Haare, Locken to put in rollers or curlers; Zigarren to roll; (= umschlagen) to wrapSee:→ Finger, schiefgewickelt2) (= einwickeln) to wrap (in +acc in); (mit Verband) to dress, to bandageeinen Säugling wickeln — to put on a baby's nappy (Brit) or diaper (US)
2. vrto wrap oneself ( in +acc in)sich um etw wickeln — to wrap itself around sth; (Schlange, Pflanze) to wind itself around sth
* * *1) (to roll or fold (round something or someone): He wrapped his handkerchief round his bleeding finger.) wrap2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) twist* * *wi·ckeln[ˈvɪkl̩n]I. vt2. (einwickeln)3. (aufwickeln)etw auf eine Spule \wickeln to coil sth on a spool4. (abwickeln)5. (windeln)▪ ein Kind \wickeln to change a baby's nappy [or AM diaper], to change a baby* * *transitives Verb1) (aufwickeln) wind; (abwickeln) unwindetwas auf/um etwas (Akk.) wickeln — wind something on to something/round something
2) (eindrehen)sich/jemandem die Haare wickeln — put one's/somebody's hair in curlers or rollers
3) (einwickeln) wrap; (auswickeln) unwrapetwas/jemanden/sich in etwas (Akk.) wickeln — wrap something/somebody/oneself in something
er hat sich [fest] in seinen Mantel gewickelt — he wrapped his coat tightly [a]round himself
4) (windeln)5) (bandagieren) bandage6)schief gewickelt sein — (ugs.) be very much mistaken
* * *A. v/t1. (winden, schlingen) wind (um around); (Seil, Kabel, Spule) auch coil; (Tuch, Binde) tie; (Schal, Decke) wrap; (Haar) put in curlers oder rollers; → Finger2. (einwickeln) wrap up (in +akk in)3.ein Baby wickeln change a baby’s nappies (US diapers);4. (Zigarren) roll5. (abwickeln) unwind (von from)6. (auswickeln) unwrap (aus from)B. v/r1.2.sich in eine Decke wickeln wrap o.s. up in a blanket* * *transitives Verb1) (aufwickeln) wind; (abwickeln) unwindetwas auf/um etwas (Akk.) wickeln — wind something on to something/round something
2) (eindrehen)sich/jemandem die Haare wickeln — put one's/somebody's hair in curlers or rollers
3) (einwickeln) wrap; (auswickeln) unwrapetwas/jemanden/sich in etwas (Akk.) wickeln — wrap something/somebody/oneself in something
er hat sich [fest] in seinen Mantel gewickelt — he wrapped his coat tightly [a]round himself
4) (windeln)5) (bandagieren) bandage6)schief gewickelt sein — (ugs.) be very much mistaken
* * *(um) v.to wind (round) v. v.to roll v.to swaddle v.to wire v.to wrap v. -
6 wickeln
wi·ckeln [ʼvɪkl̩n]vt1) ( fest herumbinden)[jdm/sich] etw um etw \wickeln to wrap sth round [sb's/one's] sth2) ( einwickeln)3) ( aufwickeln)etw auf eine Spule \wickeln to coil sth on a spool4) ( abwickeln)etw von etw \wickeln to unwrap sth from sth5) ( windeln)ein Kind \wickeln to change a baby's nappy [or (Am) diaper], to change a babyvr ( sich herumwickeln)sich um etw \wickeln to wrap itself around sth -
7 enlacer
enlacer [ɑ̃lase]➭ TABLE 31. transitive verb( = étreindre) to embrace2. reflexive verb► s'enlacer [amants] to embrace* * *ɑ̃lɑse
1.
verbe transitif [personne] to embrace [personne]; [serpent] to wrap itself around [proie]
2.
s'enlacer verbe pronominal [personnes] to embrace; [corps] to intertwine* * *ɑ̃lase vt1) (= étreindre) to embrace, to hug2) [lianes] to wind round, to entwine* * *enlacer verb table: placerA vtr [personne] to embrace [personne]; [serpent] to wrap itself around [proie].B s'enlacer vpr [personnes] to embrace; [corps] to intertwine.[ɑ̃lase] verbe transitif1. [étreindre] to clasp————————s'enlacer verbe pronominal -
8 обвивать, обвить
(вн. тв.) twine( smth. round), wind* ( smth. round) ;
(о растениях) entwine( smth. with), wreathe( smth. with) ;
~ ноги соперника спорт. (борьба) grapevine the legs of the opponent;
обвить шею руками put* one`s arms round smb.`s neck, twine/wind* one`s arms round smb.`s neck;
~ся, обвиться wind*/wrap itself round;
(обхватывать - о руках) encircle.Большой англо-русский и русско-английский словарь > обвивать, обвить
-
9 обвиваться (I) > обвиться (II)
............................................................1. wind/wrap itself round............................................................2. encircle(vt.) دور گرفتن، احاطه کردن، حلقه زدن، دورچیزی گشتن، دربرداشتنРусско-персидский словарь > обвиваться (I) > обвиться (II)
-
10 intorqueo
I.Lit.:II.mentum in dicendo,
to distort, Cic. de Or. 2, 66:oculos,
Verg. G. 4, 451:caulem,
Plin. 19, 6, 34, § 114: talum, to sprain, Auct. B. Hisp. 38: vereor, ne Pompeio quid oneris imponam, mê moi Gorgeiên kephalên deinoio pelôrou intorqueat, Cic. Att. 9, 7, 3.— Pass. or with se, to twist or wrap itself:involvulus, quae in pampini folio intorta implicat se,
Plaut. Cist. 4, 2, 64:cum subito... procella nubibus intorsit sese,
Lucr. 6, 124:ipsi palmites intorquentur,
Plin. 17, 22, 35, § 183. —Transf.A.To brandish, hurl, or throw towards:B.hastam tergo,
to launch at its back, Verg. A. 2, 231:jaculum alicui,
to hurl against one, id. ib. 10, 322; Ov. M. 5, 90; Sil. 1, 304:telum,
Verg. A. 10, 381:saxum,
Sil. 7, 623:telum in hostem,
Verg. A. 10, 882; Sen. Ep. 45. —To throw into confusion:III.orationem,
Plaut. Cist. 4, 2, 65; cf.mores,
to corrupt, pervert, Pers. 5, 38.—Trop., to cast upon, throw out against:alternis versibus intorquentur inter fratres gravissimae contumeliae,
Cic. Tusc. 4, 36, 77:vocem diram,
Sil. 11, 342.— Hence, intortus, a, um, P. a., twisted, wound; crisped, curled; trailed, prolonged; perplexed, involved; distorted, corrupted:spirae modo,
Plin. 2, 25, 23, § 91:intorto circa bracchium pallio,
wound about my arm, Petr. 80:paludamentum,
wrapped round, Liv. 25, 16:angues intorti capillis Eumenidum,
entwined, Hor. C. 2, 13, 35:capilli,
curled, Mart. 8, 33; Sil. 3, 284:sonus concisus, intortus,
Plin. 10, 29, 43, § 82:noctuae intorto carmine occinunt,
App. Flor. 13:rudentes,
twisted, made by twisting, Cat. 64, 235:funes,
Ov. M. 3, 679 al. — Adv.: intortē, windingly, crookedly:intortius,
Plin. 16, 16, 27, § 68.— Transf.: hoc dicere, August. de Nat. et Grat. 49. -
11 intorte
I.Lit.:II.mentum in dicendo,
to distort, Cic. de Or. 2, 66:oculos,
Verg. G. 4, 451:caulem,
Plin. 19, 6, 34, § 114: talum, to sprain, Auct. B. Hisp. 38: vereor, ne Pompeio quid oneris imponam, mê moi Gorgeiên kephalên deinoio pelôrou intorqueat, Cic. Att. 9, 7, 3.— Pass. or with se, to twist or wrap itself:involvulus, quae in pampini folio intorta implicat se,
Plaut. Cist. 4, 2, 64:cum subito... procella nubibus intorsit sese,
Lucr. 6, 124:ipsi palmites intorquentur,
Plin. 17, 22, 35, § 183. —Transf.A.To brandish, hurl, or throw towards:B.hastam tergo,
to launch at its back, Verg. A. 2, 231:jaculum alicui,
to hurl against one, id. ib. 10, 322; Ov. M. 5, 90; Sil. 1, 304:telum,
Verg. A. 10, 381:saxum,
Sil. 7, 623:telum in hostem,
Verg. A. 10, 882; Sen. Ep. 45. —To throw into confusion:III.orationem,
Plaut. Cist. 4, 2, 65; cf.mores,
to corrupt, pervert, Pers. 5, 38.—Trop., to cast upon, throw out against:alternis versibus intorquentur inter fratres gravissimae contumeliae,
Cic. Tusc. 4, 36, 77:vocem diram,
Sil. 11, 342.— Hence, intortus, a, um, P. a., twisted, wound; crisped, curled; trailed, prolonged; perplexed, involved; distorted, corrupted:spirae modo,
Plin. 2, 25, 23, § 91:intorto circa bracchium pallio,
wound about my arm, Petr. 80:paludamentum,
wrapped round, Liv. 25, 16:angues intorti capillis Eumenidum,
entwined, Hor. C. 2, 13, 35:capilli,
curled, Mart. 8, 33; Sil. 3, 284:sonus concisus, intortus,
Plin. 10, 29, 43, § 82:noctuae intorto carmine occinunt,
App. Flor. 13:rudentes,
twisted, made by twisting, Cat. 64, 235:funes,
Ov. M. 3, 679 al. — Adv.: intortē, windingly, crookedly:intortius,
Plin. 16, 16, 27, § 68.— Transf.: hoc dicere, August. de Nat. et Grat. 49. -
12 schlingen
to braid; to wave about; to noose; to brandish; to fling; to gobble; to gorge; to plait; to swallow; to twine; to wave* * *schlịn|gen I ['ʃlɪŋən] pret schla\#ng [ʃlaŋ] ptp geschlu\#ngen [gə'ʃlʊŋən] (geh)1. vt(= binden) Knoten to tie; (= umbinden) Schal etc to wrap ( um +acc around)die Arme um jdn schlingen — to wrap one's arms around sb, to hug sb
2. vrII pret schla\#ng [ʃlaŋ] ptp geschlu\#ngen [gə'ʃlʊŋən]sich um etw schlingen — to coil (itself) around sth; (Pflanze auch) to twine (itself) around sth
vito gobble, to gulp, to bolt one's food* * *(to fasten with, or form into, a loop or loops: He looped the rope round a post.) loop* * *schlin·gen1<schlang, geschlungen>[ˈʃlɪŋən]etw zu einem Knoten \schlingen to tie [or knot] sthdie Arme um jdn \schlingen to wrap one's arms around sbII. vr2. BOT to creep [around sth], to twine itself [around sth]schlin·gen2<schlang, geschlungen>[ˈʃlɪŋən]* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (winden)etwas um etwas schlingen — loop something round something; (und zusammenbinden) tie something round something
2.die Arme um jemanden/etwas schlingen — wrap one's arms round somebody/something
unregelmäßiges reflexives Verb (sich winden)3.sich um etwas schlingen — < snake> wind or coil itself round something; < plant> wind or twine itself round something
unregelmäßiges intransitives Verb bolt one's food; wolf one's food [down]* * *schlingen1; schlingt, schlang, hat geschlungenA. v/t (binden) tie; (Schal etc) wrap (um around);die Arme um jemandes Hals schlingen fling one’s arms around sb’s neckB. v/r:sich um etwas schlingen wind ( oder twine, coil) (itself) around sthschlingen2 v/t & v/i; schlingt, schlang, hat geschlungen; (etwas) gulp ( oder wolf) down, gobble umg; (hastig essen) bolt one’s food, gobble umg;nicht schlingen, Kinder, esst langsam! don’t bolt your food, children, eat slowly; → herunterschlingen, verschlingen* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (winden)etwas um etwas schlingen — loop something round something; (und zusammenbinden) tie something round something
2.die Arme um jemanden/etwas schlingen — wrap one's arms round somebody/something
unregelmäßiges reflexives Verb (sich winden)3.sich um etwas schlingen — < snake> wind or coil itself round something; < plant> wind or twine itself round something
unregelmäßiges intransitives Verb bolt one's food; wolf one's food [down]* * *v.to loop v.to noose v. -
13 vikle
entwine, loop, wind, wrap* * *vb:[ vikle af] unwind,( af spole) unreel;[ vikle fri (el. løs)] disentangle (af from);[ vikle ind i](dvs pakke ind) wrap up in ( fx wrap something up in paper),( filtre ind i) entangle in;[ vikle sig ind i] wrap oneself up in ( fx blankets),( filtre ind) become (el. get) entangled in ( fx the line gotentangled in the branches);[ vikle sig ind i selvmodsigelser] get tied up in contradictions,F entangle oneself in contradictions;[ vikle om](dvs pakke om) wrap round ( fx a scarf round one's neck),( sno om) twist round, wind round ( fx wind a thread roundsomething; wind a bandage round his wrist),(se også lillefinger);[ vikle sig om] twist (el. wind) itself round ( fx the rope had twisted(el. wound) itself round the propeller);[ vikle sig ud af] unwrap oneself from ( fx the blankets),( når man har siddet fast) get oneself out of,F disentangle oneself from ( fx a net), extricate oneself from,(fig) get oneself out of,F extricate oneself from ( fx one's difficulties). -
14 a modo de resumen
(adj.) = wrap-upEx. The workshop itself will serve as the wrap-up event for a project that has spent the last two years seeking to improve access to environmental information in the Balkan region.* * *(adj.) = wrap-upEx: The workshop itself will serve as the wrap-up event for a project that has spent the last two years seeking to improve access to environmental information in the Balkan region.
-
15 owi|nąć
pf — owi|jać impf (owinęła, owinęli — owijam) Ⅰ vt (zawinąć) to wrap [sth] up, to wrap up- owiń kwiaty papierem wrap up the flowers- owijać ranę bandażem to wrap a bandage around a woundⅡ owinąć się — owijać się 1. (otulić się) to wrap (up)- owijać się kocem to wrap oneself in a blanket- owijać szyję szalem to wrap a scarf around one’s neck2. (wić się) to wind- bluszcz owijał się wokół balkonu the ivy was climbing up the balcony- wąż owinął się wokół gałęzi the snake coiled itself round the branchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > owi|nąć
-
16 aparte
adj.separate.lo guardaré en un cajón aparte I'll keep it in a separate drawerser caso o capítulo aparte to be a different matteradv.1 aside, to one side.bromas aparte joking apart2 separately (por separado).la bufanda envuélvala aparte, es para regalar please wrap the scarf up separately, it's a gift3 besides.y aparte tiene otro todoterreno and she has another four-wheel drive besides o tooaparte de feo… besides being ugly…4 apart, aside, on one side, separately.m.1 new paragraph.2 aside (Teatro).3 private conference with the judge, sidebar.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: apartar.* * *► adverbio1 apart, aside, separately► adjetivo1 (distinto) special1 TEATRO aside2 LINGÚÍSTICA paragraph■ punto y aparte full stop, new paragraph\* * *1. noun m. 2. adj.separate, special3. adv.1) aside, apart2) separately3) besides•* * *1.ADJ INV separateguárdalo en un cajón aparte — keep it in a different o separate drawer
•
mantenerse aparte — to keep away2. ADV1) (=a un lado)bromas aparte, ¿qué os parece que me vaya a vivir a El Cairo? — joking aside o seriously though, what do you think of me going to live in Cairo?
diferencias ideológicas aparte, perseguimos el mismo fin — ideological differences aside, we're after the same thing
•
dejando aparte el norte, este país no es muy montañoso — leaving aside the north, this country is not very mountainous•
hacerle a algn aparte — to exclude sb•
poner algo aparte — to put sth asidela ropa sucia ponla aparte — put the dirty clothes to one side, put aside the dirty clothes
modestia•
ser algo aparte — to be something superior2) (=por separado) separately3) (=además) besidesaparte, yo ya soy mayorcita para que me manden — besides, I'm too old to be bossed about like that
-¿y no paga el alquiler? -sí, eso aparte — "and he doesn't pay the rent?" - "yes, that as well"
300 euros, aparte impuestos — 300 euros, taxes aside
3.PREP•
aparte de — apart fromaparte del mal tiempo, las vacaciones fueron estupendas — apart from the bad weather, the holidays were great
4. SM1) (Teat) aside2) (Tip) paragraph, new paragraph* * *I1) (a un lado, por separado)pon las verduras aparte — put the vegetables to o on one side
¿me lo podría envolver aparte? — could you wrap it separately?
aparte de que no tiene experiencia... — apart from the fact that she has no experience...
2) ( además)IIy aparte yo no soy su criada — and anyway o besides I'm not his maid
adjetivo invariableIIImasculino aside* * *= aside, separate, of its own.Ex. Cost considerations aside, an informative abstract is to be preferred in most instances.Ex. One of the most obvious of the limitations of this approach is that it is difficult to decide what constitutes a separate work.Ex. The document has no title of its own.----* aparte de = apart from, other than, quite apart from, aside from.* dejar aparte = leave + aside.* mantener aparte = keep + separate.* mundos aparte = like chalk and cheese, like apples and oranges.* ser un caso aparte = be in a league of its own.* un mundo aparte = a world apart, a breed apart.* vivir en un mundo aparte = inhabit + a world of + Posesivo + own.* * *I1) (a un lado, por separado)pon las verduras aparte — put the vegetables to o on one side
¿me lo podría envolver aparte? — could you wrap it separately?
aparte de que no tiene experiencia... — apart from the fact that she has no experience...
2) ( además)IIy aparte yo no soy su criada — and anyway o besides I'm not his maid
adjetivo invariableIIImasculino aside* * *= aside, separate, of its own.Ex: Cost considerations aside, an informative abstract is to be preferred in most instances.
Ex: One of the most obvious of the limitations of this approach is that it is difficult to decide what constitutes a separate work.Ex: The document has no title of its own.* aparte de = apart from, other than, quite apart from, aside from.* dejar aparte = leave + aside.* mantener aparte = keep + separate.* mundos aparte = like chalk and cheese, like apples and oranges.* ser un caso aparte = be in a league of its own.* un mundo aparte = a world apart, a breed apart.* vivir en un mundo aparte = inhabit + a world of + Posesivo + own.* * *A (a un lado, por separado) separately¿me lo podría envolver aparte? could you wrap it separately?lavar la ropa de color aparte wash coloreds separatelyeste asunto lo vamos a tratar aparte we'll deal with this matter separatelylo llamó aparte y lo reprendió she called him aside o to one side and reprimanded himpon las verduras aparte put the vegetables to o on one sidedejando aparte la cuestión del dinero leaving aside the question of moneybromas aparte joking asidesoy muy buena cocinera, modestia aparte I'm a very good cook, although I say so myselfaparte de la pensión no tiene ningún otro ingreso apart from her pension, she has no other incomeaparte de que no tiene experiencia, es muy irresponsable apart from the fact that she has no experience, she's very irresponsibleB(además): y aparte tiene otra casa en el campo and she has another house in the country as welly aparte yo no soy su criada and anyway o besides o apart from anything else, I'm not his maidesto merece un capítulo aparte this deserves a separate chapter o a chapter to itselfes un caso aparte he's a special caseaside* * *
Del verbo apartar: ( conjugate apartar)
aparté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
aparte es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
apartar
aparte
apartar ( conjugate apartar) verbo transitivo
1
apartó los ojos he averted his eyes
2 (guardar, reservar) to set aside;
apartarse verbo pronominal ( refl)
b) (alejarse, separarse):◊ apártate de ahí get/come away from there;
no se aparta de su lado he never leaves her side;
¡apártate de mi vista! get out of my sight!;
se apartó de su familia she drifted away from her family;
nos estamos apartando del tema we're getting off the subject
aparte adverbio
1 (a un lado, por separado):◊ pon las verduras aparte put the vegetables to o on one side;
¿me lo podría envolver aparte? could you wrap it separately?;
lo llamó aparte y lo reprendió she called him aside and reprimanded him;
bromas aparte joking aside;
aparte de ( excepto) apart from;
( además de) as well as;
aparte de hacerlos, los diseña she designs them as well as making them
2 ( además) as well;
( por otra parte) anyway, besides
■ adjetivo invariable:
es un caso aparte he's a special case
apartar
I verbo transitivo
1 (alejar) to move away, remove
apartar la vista, to look away
2 (guardar) to put aside
II verbo intransitivo ¡aparta!, move out of the way!
aparte 1 adverbio
1 (en un sitio separado) aside: pon eso aparte, put it aside
2 (dejando a un lado) apart
modestia/bromas aparte, modesty/joking apart
3 (separadamente) separately: la bebida te la cobran aparte, they charge separately for the drinks
♦ Locuciones: aparte de, (además de) besides: aparte de educado es muy simpático, besides being polite he's also very nice
(independientemente de, a excepción de) no tiene a nadie aparte de mí, he has no one apart from me
aparte 2 I adj inv
1 (insólito) special: este hombre es un caso aparte, this man's a special case
2 (distinto) separated
II sustantivo masculino
1 Teat aside
2 Ling punto y aparte, full stop, new paragraph
' aparte' also found in these entries:
Spanish:
broma
- independientemente
- punto
- separar
- separada
- separado
- allá
- párrafo
English:
apart
- aside
- avert
- keep
- offprint
- otherwise
- outside
- separate
- away
- besides
- draw
- extra
- other
- plus
- segregate
- take
* * *♦ adv1. [en otro lugar, a un lado] aside, to one side;las cartas urgentes ponlas aparte put the urgent letters to one side;dejando aparte tu último comentario… leaving aside your last comment…;bromas aparte joking apart2. [por separado] separately;este paquete vino aparte this parcel came separately;poner aparte el grano y la paja to separate the grain from the chaff;la bufanda envuélvala aparte, es para regalar please wrap the scarf up separately, it's a gift3. [además] besides;y aparte tiene otro todoterreno and she has another four-wheel drive besides o too;y aparte no tengo por qué hacerte caso and anyway o besides, there's no reason why I should take any notice of you;aparte de apart from, except for;aparte de esta pequeña errata, el resto está perfecto apart from o except for this small mistake, the rest is perfect;aparte de feo… besides being ugly…;no encontré otra razón aparte de la que te he explicado I couldn't find any reason for it other than the one I've told you;aparte de eso, no hay nada más que decir other than that, there's nothing more to say;aparte de que no es un goleador nato, ha costado muy caro quite apart from the fact that he isn't an instinctive goal scorer, he cost a lot of money;es mi mejor amigo, aparte de ti, claro está he's my best friend, apart from you o except for you, of course♦ adj invseparate;lo guardaré en un cajón aparte I'll keep it in a separate drawer;es un poeta aparte, tremendamente original he's in a league o class of his own as a poet, he's incredibly original;tu hermana es un caso aparte your sister's a special case;constituir una clase aparte to be in a league o class of one's own♦ nm1. [párrafo] new paragraph2. Teatro aside;Figse lo dijo en un aparte she told him when the others couldn't hear her* * *I adv1 to one side;llevar a alguien aparte take s.o. aside o to one side3:aparte de aside from, Br apart from;aparte de guapa, es rica she’s not only pretty, she’s rich too, she’s rich as well as pretty;aparte de que apart from the fact thatII m1 TEA aside2 TIP new line;punto y aparte new paragraph* * *aparte adv1) : apart, asidemodestia aparte: if I say so myself2) : separately3)aparte de : apart from, besidesaparte adj: separate, specialaparte nm: aside (in theater)* * *aparte1 adj1. (distinto) special / different2. (separado) separateaparte2 adv1. (a un lado) aside / to one side2. (por separado) separately3. (a solas) on your ownaparte del susto, no le ha pasado nada apart from the shock, she's fineaparte de inteligente, es también guapo besides being clever, he's good looking too -
17 enrouler
enrouler [ɑ̃ʀule]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb• s'enrouler dans une couverture to wrap o.s. up in a blanket* * *ɑ̃ʀule
1.
1) ( autour d'un axe) to wind ( autour de round GB, around)2) ( envelopper) to wrap
2.
s'enrouler verbe pronominal2) [personne, animal] to curl up* * *ɑ̃ʀule vt[fil, corde] to wind, to wind upEnroulez le fil autour de la bobine. — Wind the thread round the bobbin.
* * *enrouler verb table: aimerA vtr1 ( autour d'un axe) to wind (autour de round GB, around);2 ( envelopper) to wrap.B s'enrouler vpr1 [bande, fil] to wind (sur onto; autour de round GB, around);2 [personne, animal] to curl up.[ɑ̃rule] verbe transitif1. [mettre en rouleau - corde] to wind, to coil (up) ; [ - ressort] to coil ; [ - papier, tapis] to roll up (separable)lierre enroulé autour d'un arbre ivy twined ou wound round a tree2. [envelopper]enrouler dans to roll ou to wrap in————————s'enrouler verbe pronominal (emploi réfléchi)————————s'enrouler verbe pronominal intransitif[corde, fil] to be wound ou to wind (up)[serpent] to coil (itself) -
18 כרךְ
כָּרַךְ(cmp. כָּרָה) to encircle, twine around, embrace, wrap. Men.39a תכלת שכ׳ רובה a fringe the larger portion of which he twined together (v. תְּכֵלֶת). Ib. כדי שיִכְרוֹךְ וישנהוכ׳ enough to twine around three times. Yoma 38a כְּרָכָהּ embraced it (clung to the bronze door). Sabb.133b וכָרְכֵהוּ בשיראין נאין Ms. M. (ed. וכוֹרְכוֹ) and twine handsome ribbons around it. Pes.115a; Zeb.79a היה כוֹרְכָןוכ׳ used to wrap them together (insert the Passover meat and the bitter herb between the Matsah). Ab. Zar.18a כְּרָבוּהוּ בס״תוכ׳ they wrapped him in a scroll of the Law and burned him. Tosef.Meg.IV (III), 20 כּוֹרְכִין תורהוכ׳ you may wrap the Pentateuch in covers intended for ; (Meg.27a גוללין); a. fr.Pes.IV, 8; Tosef. ib. II (III), 19 כּוֹרְכִין את שמע they recited the confession of faith (Deut. 6:4 sq.) in one כֶּרֶךְ, without the proper pauses (or without inserting ‘Blessed be the Name of His glorious kingdom between verses 4 and 5), v. Pes.56a, a. Y. ib. IV, 31b.Part. pass. כָּרוּךְ, f. כְּרוּכָה; pl. כְּרוּכִים, כְּרוּכִין; כְּרוּכוֹת twined around, wrapped up; trnsf. (with אחר) clinging to, running after. Ber.V, 1 אפי׳ נחש כ׳וכ׳ even if a serpent is wound around his heel, he must not interrupt his prayer, v. כְּרִיכָה. Kidd.66a הרי כ׳ ומונחתוכ׳ behold it (the Law) is wrapped up and lies in the corner, whoever wishes may study it. Gen. R. s. 78 בפנים כ׳ אני מהלך I shall walk with my face wrapped up (in humility).Ḥull.78b (expl. Lev. 22:28) מי שבנו כ׳ אחריו that animal to whom the young clings (the mother). Sabb.52a כרוכין with the chain or halter twined around them, opp. נמשכין led by the chain Ḥull.59b (קרנים) כרוכות horns the layers of which encircle one another. Ex. R. s. 33 היו כ׳ זה בזה their bodies were twisted around each other; a. e. Nif. נִכְרַךְ to be twined around; to be wrapped up. Y.Ter.VII, 46b bot. יִכָּרֵךְ המת בסדינו shall the dead be wrapped up in his sheet?, i. e. shall that man be a bandoned to his fate?Yoma 69a שמא תִכָּרֵךְוכ׳ lest one thread wind itself around (stick to) his body. Pi. כֵּרֵךְ, כֵּי׳; Hif. הִכְרִיךְ to wind around, wrap. Ab. dR. N. ch. III, beg. המַכְרִיךְ סמרטוטיןוכ׳ he who ties a bandage over his eyes (pretending blindness) Men.39a אפי׳ לא כי׳ בהוכ׳ even if he formed only one link by winding the twine around. Y. Ḥag.III, 79a top וִיכָרְכֶינָּה בסיב ויטבילה let him wrap bast around it and so immerse it; ib. II, end, 78c (corr. acc.). Tosef.Kel.B. Mets. IX, 6 שהוא מְכָרֵךְ בווכ׳ which one twines around the couch, Ib. מַכְרִיךְ.Part. pass. מְכוֹרָךְ, pl. מְכוֹרָכִין. Lev. R. s. 35 חסייף … ניתנו מכ׳וכ׳ (Sifré Deut. 40 כְּרוּכִים) the sword and the book have been handed from heaven wrapped up together; a. e.Tosef.Kel.B. Mets. VI, 1, v. כִּרְכֵּם. -
19 כָּרַךְ
כָּרַךְ(cmp. כָּרָה) to encircle, twine around, embrace, wrap. Men.39a תכלת שכ׳ רובה a fringe the larger portion of which he twined together (v. תְּכֵלֶת). Ib. כדי שיִכְרוֹךְ וישנהוכ׳ enough to twine around three times. Yoma 38a כְּרָכָהּ embraced it (clung to the bronze door). Sabb.133b וכָרְכֵהוּ בשיראין נאין Ms. M. (ed. וכוֹרְכוֹ) and twine handsome ribbons around it. Pes.115a; Zeb.79a היה כוֹרְכָןוכ׳ used to wrap them together (insert the Passover meat and the bitter herb between the Matsah). Ab. Zar.18a כְּרָבוּהוּ בס״תוכ׳ they wrapped him in a scroll of the Law and burned him. Tosef.Meg.IV (III), 20 כּוֹרְכִין תורהוכ׳ you may wrap the Pentateuch in covers intended for ; (Meg.27a גוללין); a. fr.Pes.IV, 8; Tosef. ib. II (III), 19 כּוֹרְכִין את שמע they recited the confession of faith (Deut. 6:4 sq.) in one כֶּרֶךְ, without the proper pauses (or without inserting ‘Blessed be the Name of His glorious kingdom between verses 4 and 5), v. Pes.56a, a. Y. ib. IV, 31b.Part. pass. כָּרוּךְ, f. כְּרוּכָה; pl. כְּרוּכִים, כְּרוּכִין; כְּרוּכוֹת twined around, wrapped up; trnsf. (with אחר) clinging to, running after. Ber.V, 1 אפי׳ נחש כ׳וכ׳ even if a serpent is wound around his heel, he must not interrupt his prayer, v. כְּרִיכָה. Kidd.66a הרי כ׳ ומונחתוכ׳ behold it (the Law) is wrapped up and lies in the corner, whoever wishes may study it. Gen. R. s. 78 בפנים כ׳ אני מהלך I shall walk with my face wrapped up (in humility).Ḥull.78b (expl. Lev. 22:28) מי שבנו כ׳ אחריו that animal to whom the young clings (the mother). Sabb.52a כרוכין with the chain or halter twined around them, opp. נמשכין led by the chain Ḥull.59b (קרנים) כרוכות horns the layers of which encircle one another. Ex. R. s. 33 היו כ׳ זה בזה their bodies were twisted around each other; a. e. Nif. נִכְרַךְ to be twined around; to be wrapped up. Y.Ter.VII, 46b bot. יִכָּרֵךְ המת בסדינו shall the dead be wrapped up in his sheet?, i. e. shall that man be a bandoned to his fate?Yoma 69a שמא תִכָּרֵךְוכ׳ lest one thread wind itself around (stick to) his body. Pi. כֵּרֵךְ, כֵּי׳; Hif. הִכְרִיךְ to wind around, wrap. Ab. dR. N. ch. III, beg. המַכְרִיךְ סמרטוטיןוכ׳ he who ties a bandage over his eyes (pretending blindness) Men.39a אפי׳ לא כי׳ בהוכ׳ even if he formed only one link by winding the twine around. Y. Ḥag.III, 79a top וִיכָרְכֶינָּה בסיב ויטבילה let him wrap bast around it and so immerse it; ib. II, end, 78c (corr. acc.). Tosef.Kel.B. Mets. IX, 6 שהוא מְכָרֵךְ בווכ׳ which one twines around the couch, Ib. מַכְרִיךְ.Part. pass. מְכוֹרָךְ, pl. מְכוֹרָכִין. Lev. R. s. 35 חסייף … ניתנו מכ׳וכ׳ (Sifré Deut. 40 כְּרוּכִים) the sword and the book have been handed from heaven wrapped up together; a. e.Tosef.Kel.B. Mets. VI, 1, v. כִּרְכֵּם. -
20 winden
to coil; to wriggle; to braid; to twist; to wreathe; to twine; to plait;sich windento wreathe; to twist; to wind; to squirm; to wound* * *wịn|den I ['vɪndn] pret wa\#nd [vant] ptp gewu\#nden [gə'vʊndn]1. vtto wind; Kranz to bind; (= hochwinden) Eimer, Last to winch2. vr(Pflanze, Schlange) to wind (itself); (Bach) to wind, to meander; (Mensch) (durch Menge, Gestrüpp etc) to wind (one's way); (vor Schmerzen) to writhe (vor with, in); (vor Scham, Verlegenheit) to squirm (vor with, in); (fig = ausweichen) to try to wriggle outSee:→ auch gewundenIIvi impersIIIvti (HUNT)See:= wittern* * *1) (to hoist (up) or haul (in) using a winch.) winch2) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) wind* * *win·den1<wand, gewunden>[ˈvɪndn̩]I. vrdie Straße windet sich in Serpentinen den Pass hinauf the road snakes its way up the passII. vt1. (entwinden)3. (binden)▪ jdm/sich etw irgendwohin \winden to bind sb's/one's sth with sthsie wand sich ein Seidentuch ins Haar she bound [or tied] her hair with a silk scarfwin·den2[ˈvɪndn̩]vi impers to blow* * *I 1. 2.1) <plant, tendrils> wind (um around); < snake> coil [itself], wind itself (um around)2) (sich krümmen) writhesich winden wie ein Aal — (fig.) try to wriggle out of it
3) (sich schlängeln) <path, river> wind [its way]IIintransitives Verb; unpers* * *winden1; windet, wand, hat gewundenA. v/t1. wind (um [a]round); (Kranz) make, bind;sich (dat)Blumen ins Haar winden twine flowers in one’s hair2.jemandem etwas aus der Hand winden wrench sth out of sb’s hands3.in die Höhe winden hoistvor Schmerz etc: with); fig, vor Scham etc: squirm (with); Weg: wind (its way along); Fluss: auch meander;sich winden um wind ( oder coil) itself (a)round;sich winden durch durch Menschenmenge etc: weave one’s way through; durch Loch im Zaun etc: wriggle through;winden2 v/i unpers:es windet (sehr) it’s (very) windy* * *I 1. 2.1) <plant, tendrils> wind (um around); < snake> coil [itself], wind itself (um around)2) (sich krümmen) writhesich winden wie ein Aal — (fig.) try to wriggle out of it
3) (sich schlängeln) <path, river> wind [its way]IIintransitives Verb; unpers* * *v.(§ p.,pp.: wand, gewunden)= to wind v.(§ p.,p.p.: wound)to wreathe v.to wriggle v.
См. также в других словарях:
Wrap — Wrap, v. t. [imp. & p. p. {Wrapped}or {Wrapt}; p. pr. & vb. n. {Wrapping}.] [OE. wrappen, probably akin to E. warp. [root]144. Cf. {Warp}.] [1913 Webster] 1. To wind or fold together; to arrange in folds. [1913 Webster] Then cometh Simon Peter … The Collaborative International Dictionary of English
Bubble wrap — For the brand with the same name, see Bubble Wrap (brand). Bubble wrap Bubble wrap is a pliable transparent plastic material commonly used for packing fragile items. Regularly spaced, protruding air filled hemispheres (bubbles) provide cushioning … Wikipedia
Bubble Wrap — Infobox Brand logo= name=Bubble Wrap Brand type= currentowner=Sealed Air Corporation origin=flagcountry|USA discontinued= related= markets= world previousowners= trademarkregistrations= website=http://www.bubblewrap.com/Bubble Wrap is a pliable… … Wikipedia
plastic wrap — noun wrapping consisting of a very thin transparent sheet of plastic • Hypernyms: ↑wrapping, ↑wrap, ↑wrapper • Hyponyms: ↑cellophane, ↑cling film, ↑clingfilm, ↑Saran Wrap * * * noun [noncount … Useful english dictionary
Mutual Fund Wrap — Also known as a mutual fund advisory program or a wrap account, these programs give investors access to a large pool of mutual funds for one annual fee (usually between 0.5% and 2%). In other words, that one fee is supposed to wrap around all… … Investment dictionary
Saran Wrap — noun a thin plastic film made of saran (trade name Saran Wrap) that sticks to itself; used for wrapping food • Syn: ↑cling film, ↑clingfilm • Usage Domain: ↑trade name • Hypernyms: ↑plastic wrap • … Useful english dictionary
plastic food wrap — thin plastic that clings to smooth surfaces and to itself (used for wrapping food and sealing containers) … English contemporary dictionary
Clutch — For other uses, see Clutch (disambiguation). Rear side of a Ford V6 engine, looking at the clutch housing on the flywheel … Wikipedia
Meteor hammer — A double headed meteor hammer The meteor hammer (Chinese: 流星錘; pinyin: liúxīng chuí), often referred to simply as meteor, is an ancient Chinese weapon, consisting at its most basic level of two weights connected by a rope or chain. One of the… … Wikipedia
Dmitry Merezhkovsky — For his brother, a Russian biologist, see Konstantin Mereschkowski. Born Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky 2 August 1865(1865 08 02) St Petersburg, Russia Died 9 December 1941( … Wikipedia
Lambton Worm — and song formats.The legendThe story revolves around John Lambton, an heir of the Lambton Estate, County Durham, and his battle with a giant worm which had been terrorising the local villages. As with most myths, details of the story change with… … Wikipedia